Лучшие исполнители | Песни Франции

Шансонье (фр. chansonnier) – французский эстрадный певец, исполнитель куплетов, жанровых песен. Искусство шансонье восходит к творчеству средневековых французских менестрелей, которые сами была авторами слов и музыки. В конце XIX века «шансонье» стали называть профессиональных артистов эстрады. За пределами Франции к числу шансонье часто относят всех исполнителей франкоязычных песен. [1]

 

Top-10 исполнителей Франции | Chansonnier française

 

10 французских шансонье, которых мы полюбили


Эдит Пиаф (1915–1963)

Эдит Пиаф (фр. Еdith Piaf; настоящее имя – Эдит Джованна Гассьон, 19.12.1915 – 10.10.1963) – известная французская певица и киноактриса с мировой славой и непростой драматичной судьбой. 

Условия, в которых росла маленькая Эдит, были ужасающими. «В три года девочка ослепла после перенесенного менингита. Врачи и лекарства не помогали. Тогда бабушка и ее девушки повезли малышку на могилу святой Терезы, и после этого к девочке вернулось зрение. Это событие оказало большое влияние на Эдит: всю жизнь она носила на шее медальон с изображением святой.» [>>>] Эдит прозрела 25 августа 1921 года.

Позднее она вспоминала об этом времени так: «Я всегда считала, что этот период жизни во мраке дал мне способность чувствовать не так, как другие люди. Много позднее, когда мне хотелось как следует понять, услышать, «увидеть» песню, я закрывала глаза. Я их закрывала и тогда, когда хотела «исторгнуть песню» из глубины моего существа или мне нужно было, чтобы голос зазвучал как бы издалека.» [5]

В 1935 году, когда Эдит исполнилось двадцать лет, её заметил на улице Луи Лепле (владелец кабаре «Жернис» на Елисейских Полях) и пригласил ее выступать в своей программе. Он научил её репетировать с аккомпаниатором, выбирать и режиссировать песни, объяснил, какое огромное значение имеют костюм артиста, его жесты, мимика, поведение на сцене. Именно Лепле нашёл для Эдит имя - Пиаф (на парижском арго значит «воробушек»). В рваных туфлях она пела на улице: «Родилась, как воробей, прожила, как воробей, умерла, как воробей». На афишах её имя было напечатано как «Малышка Пиаф» и успех первых же выступлений был огромным. [2]

Во время Второй мировой войны Эдит Пиаф пригласили выступить для французских военнопленных в немецких лагерях. Ее тур, продлившийся семь недель, был частью плана по освобождению заключенных. В 1944 году в ходе поездки она посетила 11 лагерей, передавая спрятанные в банках с едой поддельные удостоверения и вещи, необходимые для побега. В интервью газете Ce Soir артистка поведала, что спасла в общей сложности 118 пленных. [3]

 

 

Несмотря на любовь слушателей, жизнь, полностью посвящённая песне, делала её одинокой. Эдит сама это хорошо понимала: «Публика втягивает тебя в свои объятия, открывает своё сердце и поглощает тебя целиком. Ты переполняешься её любовью, а она — твоей. Потом в гаснущем свете зала ты слышишь шум уходящих шагов. Они ещё твои. Ты уже больше не содрогаешься от восторга, но тебе хорошо. А потом улицы, мрак, сердцу становится холодно, ты одна».

10 цитат о великой любви от Эдит Пиаф

*
Я любила всех прохожих, которые узнавали и днем и ночью мою скромную фигуру, мою походку. Любила толпу, которая, я надеюсь, проводит меня в последний путь, потому что я так не люблю оставаться одна. Я боюсь одиночества — этого ужасного одиночества, которое охватывает тебя на рассвете или с наступлением ночи, когда спрашиваешь себя, в чем же смысл жизни и зачем ты живешь.
*
Я пою не для всех — я пою для каждого.
*
Артисты и публика не должны встречаться. После того, как занавес падает, актер должен исчезнуть, как по мановению волшебной палочки.
*
Я умираю от любви пятьсот раз за вечер.
*
От любовного пожара не застрахуешься.
*
Когда любовь остывает, её нужно или разогреть, или выбросить. Это не тот продукт, который хранится в прохладном месте.
*
Если у мужчины красивые руки, по-настоящему красивые, он не может быть уродливым внутри. Руки не лгут, как лица.
*
Даже телефонный справочник можно спеть так, что весь зал будет рыдать.
*
Я вела ужасную жизнь, это правда. Но также - жизнь изумительную. Потому что прежде всего я любила её - жизнь. И любила людей: моих возлюбленных, моих друзей, а также незнакомцев и незнакомок, составляющих мою публику, для которой я пела, часто превозмогая себя, для которой хотела умереть на сцене, допев свою последнюю песню.
*
В конце концов, мы не властны над нашей жизнью. Мужество в том, чтобы пройти свой путь до конца.
[>>>]
 
 
 

Написанная в 1956 году песня «Non, je ne regrette rien» была посвящена иностранному легиону сухопутных войск Франции. Песня стала популярной в исполнении Эдит Пиаф в стереофонической записи от 10 ноября 1960 года, что по тем временам было редкостью. 

В 1955 году Эдит начала выступления в концертном зале «Олимпия». Успех был ошеломительный, но  физические, а главное, эмоциональные нагрузки сильно подорвали её здоровье. Сказались годы злоупотребления алкоголем наряду с обильным количеством лекарств и морфия, к которому она пристрастилась после двух автомобильных аварий в 1952-м. В последние годы она неоднократно попадала в больницы, иногда на несколько месяцев, сильно похудела, в 1962-м достигнув минимума в 30 кг.  Последнее выступление Эдит на сцене состоялось 31 марта 1963 года в оперном театре г. Лилль. Она умерла в возрасте 47 лет, ее последними словами были: «За каждый чертов поступок, который ты совершаешь в этой жизни нужно платить». [>>>]

 

Шарль Азнавур (1924-2018)

Шарль Азнавур (фр. Charles Aznavour, 22.05.1924–1.10.2018) - французский шансонье, композитор, поэт, писатель и актёр армянского происхождения. Азнавур написал около 1300 песен, сыграл в 60 фильмах и продал более 200 млн дисков. За 85-летнюю карьеру Азнавур выпустил 294 альбома и провёл около 1100 концертов в 94 странах мира. [>>>]

 

  • Песня «Une vie d’amour» (с фр. «Жизнь в любви») в исполнении Шарля Азнавура и Мирей Матье.

Азнавур – автор музыки к опереттам «Monsieur Carnaval» (1965), «Douchka» (соавт., 1973) и «Lotrek» (2004). В 1974 году Азнавур написал лейтмотив «She» (впоследствии — британский хит № 1) для телесериала «Семь лиц женщины». В числе всемирно известных песен Азнавура – «Богема» (фр. La Bohème), «Мама», «Вечная любовь», «Немодные радости», «Молодость», «Вчера ещё», «Изабелла», «Ностальгия», «Она», «Как говорят», «Аве Мария», «Нет, я ничего не забыл», «Я уже представлял», «Потому что», «Две гитары», «Унеси меня», «Надо уметь», «Умереть за любовь» и др.

Песня Вечная любовь (музыка Жорж Гарваренц, слова Шарль Азнавур) прозвучала за кадром в советском фильме «Тегеран-43» (1980).

* * *
«Этот голос, который, кажется, стоит на грани катастрофы и в любое время может охрипнуть и смолкнуть, величавый голос страдающего одышкой, но мужественно покоряющего вершину альпиниста, глухой и растерзанный голос раненой птицы, роняющей на сцену вместе с перьями дивные песни любви, этот извивающийся в агонии страдивариус, этот голос кажущегося потухшим вулкана, который изливает слова скорее сердцу, нежели для слуха… слышен во всём мире» (Ив Салг о Шарле Азнавуре)

 

Серж Генсбур (1928–1991)

Серж Генсбур (фр. Serge Gainsbourg, 2.04.1928–2.03.1991) – известный французский поэт, композитор, автор и исполнитель песен, киноактёр, кинорежиссёр и киносценарист. Одна из самых важных фигур в мировой популярной музыке. Во Франции его творчество носит легендарный характер, и он является одним из самых почитаемых музыкантов.  Прославился же как автор, композитор и исполнитель в различных музыкальных жанрах, а также в кино и литературе. Его сценические начинания были трудны из-за специфической внешности. Он снял множество фильмов, сочинил более 40 музыкальных дорожек к различным фильмам.  С годами он создаёт себе имидж проклятого поэта и провокатора, но не для того, чтобы стать изгоем. («Я вывернул своё пальто, когда догадался, что подкладка отделана норкой», – говорит он.) В своих песнях он часто играет на двойном смысле слов, демонстрируя пристрастие к провокациям полемическим или эротическим. 

Его фактический брак с актрисой и певицей Джейн Биркин (род. 14.12.1946) длился с 1969 по 1980 год. Генсбур и Биркин, которая была младше его на 18 лет, моментально стали самой модной парой Франции.

 

 

В 1969 году они выпускают свой совместный сингл «Je t’aime… moi non plus», в финале которого Биркин начинала стонать, а затем имитировала оргазм. Сингл стал самой продаваемой песней года во Франции (более миллиона копий в первые недели продаж) и ураганным хитом во всех странах Европы. Это произошло несмотря на запрет исполнения песни в радиоэфире целого ряда государств, а также на официальное заявление Папы римского с осуждением композиции. Так или иначе, песня стала визитной карточкой пары.

 

Джо Дассен (1938–1980) 

Джо Дассен (1938–1980) – 30 ноября 1968 «Ma bonne etoile» становится первой песней Дассена, которая возглавляет французский хит-парад. В 1969 году «Les Champs-Elysees» покорили не только Париж, но и всю Францию. В 1975 году в четвёртый раз песня Дассена «L'été indien» становится хитом номер один во Франции, продержавшись на вершине одиннадцать недель. Этот хит стал самым популярным за всю карьеру Дассена, его полюбили во многих странах мира. Права на выпуск пластинки были приобретены компаниями 25 стран. То, что песня, изначально написанная на английском, стала мировым хитом на французском, стало редчайшим случаем в эстрадной музыке. [>>>]

 

  • Joe Dassin – L'été indien (1975)

«Моя работа, - вспоминал о профессиональном дебюте, став уже зрелым исполнителем, Дассен, позволяет видеть людей с лучшей стороны: приходя на концерт, человек на какое-то время становится ребёнком, потому что он приходит отдохнуть и помечтать немного… Меня привела к песне именно любовь… Я записал свой первый диск, чтобы понравиться девушке, в которую был влюблён…» [>>>]

 

Сальваторе Адамо (1.11.1943)

Сальваторе Адамо (итал. Salvatore Adamo; 1.11.1943) – бельгийский шансонье, итальянец по происхождению. В 1963 году Адамо пишет песню «Падает снег», которая быстро получила мировую известность и до сих пор остаётся визитной карточкой автора. 1 ноября 1963 года, в день своего двадцатилетия, Сальваторе Адамо выступил на одной из главных концертных сцен Брюсселя – в театре «Ансьен Бельжик». В сентябре 1965 года Сальваторе Адамо впервые выступил с сольным концертом в «Олимпии» – на самой престижной французской эстрадной сцене, где впоследствии выступал неоднократно вплоть до 1977 года. [>>>]

 

Сальваторе Адамо является автором музыки и текстов всех песен своего репертуара, за исключением нескольких самых первых песен. Адамо испытал сильное влияние французских поэтов Бодлера, Верлена, Гюго. Лирическая тема всегда занимала в его творчестве главное место. Именно она сформировала первоначальный образ певца, закрепившийся за ним на долгие годы (un tendre jardinier de l’amour – «нежный садовник любви»).

 

Мирей Матье (22.07.1946)

Мирей Матьё (фр. Mireille Mathieu; род. 22 июля 1946) – французская певица, записи которой проданы тиражом 133 млн альбомов и более 55 миллионов синглов по всему миру. Первый же диск Матьё с песней Mon credo композитора Поля Мориа за полгода разошёлся во Франции тиражом в миллион экземпляров.

 

Мирей Матьё становится «послом французской песни». Мирей Матьё продала 133 млн альбомов и более 55 миллионов синглов по всему миру, на общую сумму около 190 млн долларов, и имея репертуар, состоящий более чем из 1000 песен. [>>>]

Атмосфера песен о сильной, настоящей любви и всепоглощающей страсти лишь накалялась от отсутствия любой информации и комментариев с её стороны о себе самой. Несмотря на бесчисленное множество слухов и догадок, выяснить сокровенную тайну не удавалось никому. Журналисты слышали в ответ лишь: «Любовь  это самое прекрасное чувство на Земле. Я думаю, без любви нельзя жить. Для того, чтобы любить кого-то, необязательно вступать в брак. Что касается моей личной жизни  я о ней не рассказываю». [>>>]

 

 

Милен Фармер (12.09.1961) 

Милен Фармер (фр. Mylène Farmer, 12.09.1961) – французская певица, композитор, актриса и поэтесса. Одна из самых известных современных французских исполнительниц популярной музыки не только во Франции, но и во всём мире.

Путь Милен Фармер в качестве певицы начался в 1984 году: она пришла на прослушивание, организованное молодым автором-композитором Лораном Бутонна – он искал исполнительницу для своей песни Maman a tort. Она взяла фамилию Фармер как псевдоним в дань уважения трагически известной американской актрисы 1930-х годов Фрэнсис Фармер. 

В 1986 году был выпущен первый полноформатный альбом певицы – Cendres de lune, включающий сингл Libertine. Именно в это время Милен Фармер решает покрасить свои волосы в рыжий цвет, что на долгие годы станет её визитной карточкой, резко отличающей её от других артисток. Дорогостоящий клип на песню «Распутница» (Libertine), снятый по мотивам фильма «Барри Линдон», в котором она появляется обнажённой, быстро снискал скандальную популярность: сингл впервые попал во французский Топ-50, где удерживался на протяжении шести месяцев. Это стало переломным моментом в карьере Милен.

В начале 1987 года был выпущен сингл Tristana, также имевший большой успех и вошедший в переиздание её дебютного альбома. Он был номинирован на премию «Виктуар де ля мюзик». С этого момента Милен сама стала писать тексты своих песен, превратившись в одну из самых узнаваемых фигур французской музыкальной сцены. Каждый её новый клип становился событием.

 

«Без логики» (Sans Logique)

Если Бог создал нас по своему образу и подобию,
Если это было его желание,
Он должен был бы беспокоиться,
Чтобы в нас было меньше от дьявола,
Который вмешивается и раздирает
Незапятнанную невинность моей души
И детскую мудрость,
Я хотела бы это понять.

Этого парадокса
Я не понимаю.
Смиритесь, что во мне есть
И темная сторона.
Поскольку нелогично,
Что во мне остается
Столько же дьявольского,
Сколько и ангельского.

Хотя каждый раз,
Когда мы болтаем,
Мы позволяем себе проявлять пассивность,
Я уверена, что
Моё молчание убивает.
Вам кажется, что я слабая,
Это застыло в ваших столь нежных глазах,
А я могла бы их вам нечаянно выколоть ножницами.

Этого парадокса
Я не понимаю.
Смиритесь, что во мне есть
И темная сторона.
Поскольку нелогично,
Что во мне остается
Столько же дьявольского,
Сколько и ангельского.

Mylène Farmer - Sans Logique 1988

Гностический комментарий 

"В мире смерти, где солнце никогда не всходит, где вечный дождь, где бог втоптан в грязь – однажды появилась Женщина, с волосами цвета Огня. Она не из этого мира, она Иная. Она спустилась сюда ради своего Мужчины, которого она выбрала. Он самый красивый, самый мужественный. Он не просто лучший из своего рода, он - единственный. Они клянутся на крови – быть вместе навсегда. Но для его рода она чужая. Его племя приходит и требует от него представления. Они надевают на нее «железные рога», дают ему шпагу и коррида начинается. А она… она делает всё, чтобы помочь своему мужчине, участвуя в этом адском ритуале. Зрители хлопают и бросают на арену монеты. И когда молодой новильеро пронзает ее estoque, она вдруг понимает, что это не игра. Что они победили, отняли его у нее. Что зов крови взял верх, её мужчина забыл её, променял любовь за пригоршню монет. И когда он в экстазе победителя вскидывает руки вверх, она пронзает его сердце и живот острием своего «тернового венца». Убивая его тело, она спасает его Душу, спасает свою любовь…" (с) ЧМГ [>>>]

 

Истинной иконой французской музыки она стала после выхода в начале 1991 года её третьего альбома «L'Autre...» и предваряющего его сингла Désenchantée («Разочарованная»). Выйдя спустя год творческого затишья, этот сингл сопровождался клипом длиной более 10 минут, а сама песня превратилась в своеобразный гимн «разочарованного поколения» 1990-х.

 

Редко появляясь в СМИ и избегая обсуждения своей личной жизни, она построила долговременный творческий союз с режиссером Лораном Бутонна, плодами которого явились многие видеоклипы, живые выступления, напоминающие спектакли, кинофильм «Джорджино» (Giorgino, 1994), а также тексты песен, изобилующие двусмысленностью и полные литературных и художественных отсылок.  [>>>]

 

Патриссия Каас (5.12.1966)

Патрисия Каас (фр. Patricia Kaas, 5.12.1966) – французская эстрадная певица и актриса. Стилистически музыка певицы - это смесь поп-музыки и джаза. С восьми лет пела песни и даже получила призовое место в песенном конкурсе. Уже в эти годы Каас пела своим характерным «хриплым» голосом, который позднее будут сравнивать с голосом Эдит Пиаф и Марлен Дитрих.

18 января 1988 года был выпущен первый альбом Каас Mademoiselle chante, который занял 2-е место во французском хит-параде альбомов, 64 недели оставался в десятке лучших и 118 недель числился в сотне лучших. Вскоре после выхода альбома во Франции его признали золотым (продано более 100 000 экз.), а через три месяца он был объявлен «платиновым» (более 350 000 экз.). Во всём мире было продано более 3 миллионов экз. Mademoiselle chante.

 

В 1988 же году на ежегодной церемонии «Виктуар де ля мюзик» выиграла самую важную музыкальную награду во Франции в номинации «Открытие года».  [>>>]

 

Je te dis vous (1993) - третий «бриллиантовый» альбом Каас, который продержался 36 недель в 100 лучших немецкого хит-парадах, ни одному французскому певцу до неё такое не удавалось. Je te dis vous считают одним из лучших альбомов среди современного шансона, где представлены ключевые особенности этого жанра. 

 

Гару (Garou, 26.06.1972) 

Гару (фр. Garou, настоящее имя Пьер Гаран (фр. Pierre Garand), род. 26 июня 1972) - франко-канадский музыкант, певец и актёр. До 1997 года он выступал в основном в барах и ресторанах. Но в 1997 году он был утверждён на роль Квазимодо автором текстов песен мюзикла Нотр-Дам де Пари Люком Пламондоном. Мюзикл имел большой успех и вскоре стал известен не только во Франции, но и во всём мире. Гару гастролировал в составе спектакля в период с 1998 по 2000 год. Песня «Belle» в исполнении Гару, Даниэля Лавуа и Патрика Фьори в 1998 году имела небывалый успех, а также была признана лучшей песней пятидесятилетия. [>>>]

«Belle» («Красавица») - песня из мюзикла «Нотр-Дам де Пари», в которой Квазимодо (Гару), Фролло (Даниэль Лавуа) и Феб де Шатопер (Патрик Фьори) признаются в любви к Эсмеральде (Элен Сегара).  Мюзикл основан на романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». В главе VI книги 8 «Три мужских сердца, созданных раздельно» эти три персонажа видят Эсмеральду, приговорённую к смерти. Феб со своей невестой Флёр-де-Лис (Жюли Зенатти) остаётся на стороне. Фролло предлагает Эсмеральде спасение при условии, что она станет его женой. Наконец, Квазимодо спасает Эсмеральду. [>>>]

 

«Belle» (оригинал Notre-Dame de Paris)
«Красавица» (перевод песни*)

[Квазимодо:]
Красавица...
Это слово будто создано для нее,
Когда она танцует, обнажая
Свое тело, она словно
Птица, что расправляет крылья, чтоб улететь,
Тогда я чувствую, как ад разверзается
У меня под ногами..
И глаз не оторвать мне от ее цыганского платья,
О чем же еще мне теперь молить Богоматерь?
И тот, кто бросит в меня первым камень,
Тот не достоин того, чтоб жить на земле.
О Люцифер! О, позволь мне еще хоть раз
Слегка коснуться пальцами волос Эсмеральды
 
[Фролло:]
Красавица...
Дьявол ли вселился в ее тело,
Чтобы отвести мои глаза от Бога, что вечен?
Кто зажег во мне это плотское желание,
Чтобы не дать мне обратить взгляд к небесам?
В ней есть первородный грех,
Преступление ли для меня — желать ее?
Она,
Та, в которой все видят девушку для забав, пустышку,
Не несет ли она крест за всех нас?
О, Богоматерь, о, позволь мне хоть еще один раз
Открыть дверь в сад Эсмеральды.
 
[Феб:]
Красавица
Хоть ее большие черные глаза
И околдовывают вас,
Может ли эта девушка быть все еще невинной,
Когда все ее движения
Заставляют меня увидеть
Чудеса под ее разноцветной юбкой?
Возлюбленная моя, позвольте мне быть неверным,
Прежде чем вести вас к алтарю,
Кто тот мужчина, что отвел бы от нее свой взгляд,
Даже будучи под страхом быть превращенным в соляной столп,
О, Флёр-де-Лис, я бесчестный человек,
Но я пойду и сорву цветок любви Эсмеральды
 
[Все трое:]
И глаз не оторвать мне от ее цыганского платья,
О чем же еще мне теперь молить Богоматерь?
И тот, кто бросит в меня первым камень,
Тот не достоин того, чтоб жить на земле.
О Люцифер!
О, позволь мне еще хоть раз
Слегка коснуться пальцами волос Эсмеральды,
Эсмеральды.

Перевод Julie P

 

Zaz (1.05.1980)

Изабель Жеффруа (фр. Isabelle Geffroy, род. 1 мая 1980) – французская певица, выступающая под псевдонимом Zaz. В своём творчестве использует и смешивает жанры: шансон, эстрадная песня, фолк, джаз, акустическая музыка. В 2002 году она подписывает договор буквой Z, что означает Zaz, что становится ее сценическим псевдонимом. По словам певицы, Zaz означает её универсальный стиль, все виды и пути музыки "от A до Z и обратно от Z до A". [>>>]

  • ZAZ - Je veux (Clip officiel) - дебютный сингл певицы в дебютном альбоме ZAZ (2010)
  • Хочу (street version) - песня года 2010 во Франции и "лучшая оригинальная песня года" (2011)

В 2006 году Zaz отправляется в Париж, где поёт в клубах, барах и кабаре. В 2007 году Zaz откликается на объявление в интернете продюсера и композитора Керредина Солтани, который напишет для нее песню Je veux (Я хочу). 

Я хочу / Je Veux (перевод песни)

Дайте мне апартаменты в Ritz - они мне не нужны!
Драгоценности от Chanel - они мне не нужны!
Дайте мне лимузин - что мне с ним делать? 
Папалапапапала!
Предложите мне личный штат - что мне с ним делать?
Замок в Нойшатель* — это не для меня.
Предложите мне Эйфелеву башню - что мне с ней делать? 
Папалапапапала!
 
Припев:
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. 
Папалапапапала!
Идём со мной, я покажу свою свободу!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!
 
Хватит с меня ваших условностей, это выше моих сил!
Я ем руками, я просто такая какая есть.
У меня громкий голос и я всегда говорю напрямик, без обид!
Довольно лицемерия, я сваливаю!
Меня достали казённые речи!
Посмотрите на меня, я всё равно на вас зла не держу,
Я такая (я такая)
Папалапапапала!
 
Припев:
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. 
Папалапапапала!
Идём со мной, я покажу свою свободу!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!

* - город в Швейцарии, располагающийся на берегу одноимённого озера.

10 мая 2010 года Zaz выпускает свой дебютный альбом, который в июне получает статус золотого, а в ноябре 2010 года объявлен дважды платиновым. Интернет-журнал L’Internaute назвал Zaz любимой (фр. préférée) французской певицей 2010 года. [5]

 

Ссылки


1. Шансон и Шансонье // материалы из Википедии - свободной энциклопедии. 
2. Берта Симона. Эдит Пиаф (мемуары) - книга воспоминаний сводной сестры Эдит Пиаф Симоны Берто / пер. Володин С.А. - М.: Культура и традиции, - 1996.
3. Тур по лагерям и фальшивые удостоверения: как Эдит Пиаф спасла узников нацистов - www.gazeta.ru [19.12.2020]
4. Эдит Пиаф // материалы из Википедии - свободной энциклопедии. 
5 Zaz // материалы из Википедии - свободной энциклопедии. 
Адрес:
mir-gnozis.ru |
сайт о духовном пути
Яндекс.Метрика ; Рейтинг@Mail.ru