Mylene Farmer - Je T'Aime Melancolie
Цитата:
"Quand tout est gris,
Когда все серо,
La peine est mon amie
Боль — моя подруга,
J'ai l'âme humide aussi,
Моя душа тоже в слезах,
Tout mon être chavire
Все мое существо погибает.
Oh viens je t'en prie,
Пожалуйста, приходи, я умоляю!
C'est ton amie aussi
Боль — это и твоя подруга тоже,
C'est l'élixir, de mes délires
Это эликсир моего бреда,
Je t'aime mélancolie.
Я люблю тебя, депрессия."
Гностический комментарий
- 1 – (перед боем)
Звук. Хлесткий как удар плетью. Мягкое приземление на кончики пальцев ног. Это скакалка. Снова прыжок. Пятно солнечного света на полу. Женщина напротив окна. Она поправляет чулки. Кто она? Мужчина с голым торсом наклоняется вперед. Что он делает? Где они? Замкнутое помещение, напоминающее камеру. Грязные доски. Полумрак. Свет сквозь пыль. Несвобода. Гаснет свеча.
- 2 – (первый раунд)
Музыка. Точная и четкая. Ритмичная как автоматная очередь или быстрые удары. Танец в этом же ритме, быстрые и четкие движения ног. Это боксерский ринг. Бинты на руках. Мужчина в красном (агрессия). Женщина в чёрном (отрешенность, депрессия). Противники впервые увидели друг друга.
Женщина начинает не петь, а скорее говорить сама себе что-то похожее на рэп. Она одновременно в двух мирах - и на ринге, где рефери уже начинает поединок, и где-то параллельном мире, лидирует в групповом танце – рыжее пламя - в самом центре ринга.
Удар гонга. Начало боя. Мужчина то промахивается, то отступает. А женщина… ей не важно, что происходит. Она не стремится победить. Она не здесь, она где-то там, мысленно сама с собой. Мужчина все больше выходит из себя. Его удары не достигают цели. Он ошибается, пропуская удар за ударом. Конец первого раунда. Практически проигравший ясен.
- 3 – (второй раунд)
Животное начало (или уязвленное Эго?) в мужчине берет верх. Ненависть во взгляде. Больше нет правил, только желание уничтожить любой ценой. Удар локтем в лицо, в гортань, еще и еще. Бой без правил. Нокаутирован даже рефери, его уносят с ринга. Женщина падает на колени. И.. (о, чудо!) поднимается! Парирует удары ног агрессора и легко перехватывает инициативу схватки. Удар, еще удар, мужчина падает. А она без напряжения зажигает танцем группу из 10 девушек.
Мужчина снимает перчатки и разматывает бинты на кулаках. Больше нет ринга, больше нет правил. Это схватка двух миров – двух разных энергий: мужского и женского, полных противоположностей, двух антиподов. Они бросаются навстречу друг другу. Последняя схватка, где «в живых» может остаться только один. Обмен ударами рук и ног. И мужчина падает за пределы ринга (этого мира). От удара кулака гаснет свеча.
- 4 – (финал)
А женщина… Она совсем-совсем не рада этой «победе». Она полностью опустошена. Она не от мира сего - пневматик, чуждый этому миру. Рыжая ворона, ненавистная гиликам (с раздутым Эго), которые желают только одного – уничтожить её. Не понимая, что этим они убивают некую силу и свет, дающую жизнь и преображающую все вокруг.
«Прости им, ибо не ведают, что творят». Одинокая выходит она в центр ринга. Полумрак. Тишина. Чем-то напоминает «гефсиманский сад». Женщина запрокидывает голову вверх к свету и падает на колени: «Да будет воля Твоя, а не моя…»
P.S. Любой однозначный вариант трактовки символики чужого творчества – всегда ошибка. Мы не знаем ни замысла режиссера, ни трактовки певицы. Они лишь проводники идей, посылаемых нам из тонких миров. А мы чувствуем что-то очень важное, и это очищает и меняет нас. Пусть каждый постарается достигнуть «катасиса» сам. В добрый Путь!
Комментариев пока нет